Å vere “easy going”? Ein amerikanar som hadde kjent meg ei tid sa det til meg ein gong: You are really easy going. Eg måtte heim og slå det opp, og kom fram til at det eigentleg er ein kompliment. Andrew Bird syng “Damn you for being so easy going”. Eg tek det ikkje personleg. Han er ein kul fyr, utdanna fiolinist, og ei kreativ sjel med eit heilt eige uttrykk.
Published on 03/01/2010
Synes ikke det er noe feil med det jeg 🙂 Betyr det ikke bare at man er lett å ha med å gjøre, en omgjengelig person? Det er jo bare bra!
Det er jo et kjempekompliment, så det skal du ta til deg på en god måte! Det betyr at du er omgjengelig og lett å forholde seg til og være sammen med, og det er jo bra.
Kanskje det som gjør det så vanskelig for Herr Bird; at dama er så bra at det er vanskelig å ikke like henne innmari godt (og samtidig være antatt sjanseløs på ‘noe mer’, virker det som 😉 )… Hun er easy going og han faller selv om han vet det er håpløst.
Det ble i det minste fin musikk ut av det 😀
Dette er eit kompliment! Ta det for det det er 🙂
Trur nok Elisabeth har rett i alt ho seier.